4 czerwca nakładem wydawnictwa Fame Art ukaże się pierwsze polskie tłumaczenie zbioru opowiadań „Na obcej ziemi” Izraela Joszuy Singera, starszego brata wybitnego noblisty Isaaca Bashevisa Singera. Opowiadania na język polski przetłumaczył Krzysztof Modelski.

Książka Na obcej ziemi Izraela Joszuy Singera, została wydana po raz pierwszy w 1925 roku w Wilnie. Dotąd czytelnicy mogli poznać ją tylko w języku jidysz. Na zbiór składają się opowiadania o różnorodnej tematyce, które ilustrują wielokulturowość dawnej Rzeczypospolitej. To przedstawienie uniwersalnego doświadczenia ludzkiego wobec wyzwań rzeczywistości mimo podziałów. To istna mieszanka stylów, perspektyw, nacji i religii, które składają się na skomplikowany obraz losów człowieka – często samotnego, wyobcowanego. Bohaterowie Singera należą do różnych światów, a jednocześnie są połączeni różnymi okolicznościami.

W Na obcej ziemi nie ma tu dydaktyzmu charakterystycznego dla moralizatorskiej literatury klasyków języka jidysz. Ocenę bohaterów i ich decyzji Singer zostawia czytelnikom. Co ważne, prezentowane współcześnie tłumaczenie nie traci na aktualności. Jak sam twierdzi jego autor, Krzysztof Modelski:

„Na szczególne podkreślenie zasługuje wyjątkowy sposób prowadzenia narracji, lekkość i poczucie humoru, ironia oraz dystans autora do opisywanych postaci i wydarzeń. Te z opowiadań, których akcja rozgrywa się w tradycyjnym środowisku żydowskim, ukazują to środowisko zupełnie inaczej niż przywykł do tego polski czytelnik literatury jidysz – ten zmitologizowany, czasem wręcz przesłodzony świat pokazany jest realistycznie, z dystansem. Autor zbioru Na obcej ziemi należy do najważniejszych polskich pisarzy literatury jidysz, ale sam zbiór (jak i w ogóle cała jego twórczość) jest w znacznej mierze zaprzeczeniem tego, czego polski czytelnik spodziewa się po tej literaturze. W warstwie fabularnej twórczość ta jest znacznie bardziej uniwersalna”.

W Polsce jak dotąd w całości wydano trzy powieści Izraela Joszuy Singera: Josie Kałb, Bracia Aszkenazy i Rodzina Karnowskich. Singer pisał ponadto opowiadania, dramaty, reportaże i wspomnienia.

W dniu premiery – 4 czerwca 2020 roku – odbędzie się internetowe spotkanie poświęcone tej znakomitej książce. Na facebookowym profilu Żydowskiego Instytutu Historycznego będzie można porozmawiać z Krzysztofem Modelskim. Wywiad poprowadzi Remigiusz Grzela.

Źródło tekstu i grafiki: http://booklips.pl/premiery-i-zapowiedzi/pierwszy-polski-przeklad-zbioru-opowiadan-na-obcej-ziemi-izraela-joszuy-singera-zapowiedziany-na-4-czerwca/