Oferta
Lingua Lab > Tłumaczenie ustne > konsekutywne

Tłumaczenia konsekutywne ustne

Międzynarodowe spotkania biznesowe, negocjacje kontraktów o dużej wartości, szkolenia dla pracowników z innych oddziałów, konferencje i seminaria w gronie specjalistów branżowych z różnych regionów świata? Tak, do prawidłowego przebiegu tak ważnych spotkań niezbędne jest dedykowane tłumaczenie ustne z pomocą Lingua Lab, które precyzyjnie wyrazi Twoje intencje w języku obcym.

Od osoby tłumacza tak naprawdę zależy praktycznie wszystko. Oczywiście to Ty decydujesz o kolejnych punktach spotkania, ale to tłumacz zapewnia sprawny przepływ informacji i właściwy tok wydarzenia. Tłumacz ustny musi:

  • być jak cień – niezauważalny dla otoczenia i dyskretny,
  • doskonale znać etykietę – widzieć, jaki ubiór nie będzie go  wyróżniać, jak się zachować w każdej sytuacji, a jednocześnie cały czas być skoncentrowanym i gotowym do działania,
  • perfekcyjnie rozumieć tematykę specjalistycznych rozmów – nie sama znajomość słów, a niuanse językowe i istota działania konkretnych mechanizmów stanowią o kunszcie tłumacza,
  • być moderatorem rozmów – przybliżać do siebie rozmówców z różnych kręgów kulturowych.

Nie jest łatwo spełnić tak złożone wymagania. Jednak każdy członek naszego licznego zespołu konsekutywnych i symultanicznych tłumaczy ustnych języków europejskich, azjatyckich i arabskich, posiada te zasadnicze cechy. Dlatego z pełną odpowiedzialnością wykonujemy:

    Tłumaczenia ustne, zarówno konsekutywne, jak i symultaniczne, wraz z pełną obsługą techniczną, w Polsce i za granicą, we wszystkich językach europejskich oraz azjatyckich i arabskich, to jeden z podstawowych obszarów działalności Lingua Lab. Niezależnie od tego,  jakiego rodzaju tłumaczenie ustne nam zlecisz, możesz być pewien, że motywem przewodnim naszej współpracy stanie się najwyższa jakość połączona z wysoką kulturą osobistą tłumaczy.

    Nie bez powodu Kraków i Warszawa to lokalizacje naszych biur – to w tych miastach odbywa się  najwięcej spotkań biznesowych, handlowych, sympozjów, konferencji i targów. Tłumaczenia ustne są niezbędne we wszystkich tych przypadkach, gdy pojawiają się zagraniczni goście, prelegenci mówiący w obcym języku czy delegacje spoza granic Polski.

    Zgodnie z badaniami prof. Ingrid Kurz z Uniwersytetu Wiedeńskiego, zawód tłumacza ustnego plasuje się tuż za liderem pod względem trudności, czyli kontrolerem lotów. Wymaga niesamowitej koncentracji, ciągłego przyjmowania nowych informacji i umiejętności pracy pod presją czasu.

    Ważne jest, aby tłumacz miał żelazne nerwy i bez względu na to, co się dzieje, potrafił zachować stoicki spokój i dystans. Z tych względów tak ważne jest, aby tłumaczenia ustne wykonywali tylko tłumacze o najwyższych kwalifikacjach.

    Na ostateczne zadowolenie z tłumaczenia wpływa wiele czynników. Bardzo istotne jest podanie, jeszcze przed zaplanowanym  spotkaniem dokładnej tematyki  rozmów oraz materiałów pomocniczych. Jeśli zatem np. przyjmujesz delegację Szwajcarów, to nie proś tylko o tłumacza języka niemieckiego, ale zaznacz, skąd pochodzą rozmówcy.

    Gdy organizujesz szkolenie z obsługi nowej maszyny produkcyjnej czy też prezentację o Twojej firmie dla zagranicznych kontrahentów, udostępnij tłumaczom przygotowaną prezentację czy też instrukcje dotyczące urządzenia. Tłumacze ustni, ze względu na specyfikę zawodu, uczą się dwa razy szybciej od zwyczajnych ludzi, więc ich wyćwiczone umysły szybko przyswoją nawet całkiem nowe informacje.  Jeśli chcesz wiedzieć, które szczegóły są najistotniejsze, zajrzyj do zakładki wskazówki dla klienta.

    W Lingua Lab współpracę w zakresie tłumaczeń ustnych traktujemy nie jako kolejne „zlecenie”, ale jako wyzwanie i partnerską relację. Dla nas liczy się każdy szczegół! Nasi tłumacze są niezwykle wyczuleni na punkcie wysokiej kultury osobistej, dyskrecji, taktu i swoistej elegancji – zarówno językowej, jak i towarzyskiej. W połączeniu z perfekcyjną znajomością konkretnej, wymaganej przez Ciebie branży, otrzymujemy typ idealny tłumacza ustnego.

    W przypadku tłumaczeń ustnych można zaufać tylko najlepszym z najlepszych, a tacy właśnie są tłumacze ustni Lingua Lab. Skontaktuj się z nami lub wyślij zapytanie i przekonaj się sam.

     

     

    Bezpłatna wycena

    Jeśli nie lubisz wypełniać formularzy, wyślij wiadomość na info@lingualab.pl lub zadzwoń – Warszawa: (+48) 22 379 79 41 lub Kraków: (+48) 12 350 59 20.
    Twój czas jest dla nas cenny! Odpowiadamy błyskawicznie.

    Dane osobowe
    Usługa:
    –––
     

    Podaj wynik:

    Ta strona używa plików cookie w celu optymalizacji i ułatwienia dostępu do naszej strony internetowej. Dalsze korzystanie z tej witryny internetowej oznacza akceptację tego stanu rzeczy. W celu zapoznania się ze szczegółami kliknij odnośnik - więcej

    Czym są pliki "cookies"?

    Pliki cookies (tzw. ciasteczka) wykorzystuje się do przechowywania danych informatycznych, najczęściej w formacie plików tekstowych, w urządzeniu końcowym użytkownika (np. komputerze, laptopie, smartfonie). Cookies zazwyczaj w swoim zapisie posiadają nazwę strony internetowej z której zostały pobrane, czas przechowywania ich na urządzeniu końcowym oraz unikalny numer.

    Wykorzystywanie plików "cookies"

    Pliki cookies używane są w celu zapisywania ustawień i dostosowania zawartości stron internetowych do preferencji użytkownika. Używane są również do tworzenia anonimowych statystyk, które pomagają poznać, w jaki sposób użytkownicy korzystają ze stron internetowych. Umożliwia to poprawianie ich struktury i zawartości. Pliki cookies nie służą identyfikacji użytkownika i na ich podstawie nie jest ustalana tożsamość użytkownika.

    Jak usunąć pliki cookies - link

    Zamknij