Oferta
Lingua Lab > Tłumaczenie ustne > voice-over/dubbing

voice-over/dubbing

Męski, żeński, a może dziecięcy? Skorzystaj z naszego banku głosów, w szczególności Native Speakerów języków innych niż polski.

Specjalizujemy się zarówno w tłumaczeniach audiowizualnych, jak i przygotowujemy dubbing czy voice-over.

Voice-over (podkład lektorski) to powszechnie znana technika przygotowania filmu wraz z podłożeniem głosu lektora czytającego wcześniej wykonane tłumaczenie skryptu. Warto zastanowić się nad tym, jakiego głosu oczekujesz podczas odtwarzania nagrania, ponieważ od tego zależeć będzie wycena usługi. Myślisz o głosie żeńskim czy męskim? Powinien być dojrzały, a może dziecięcy lub młodzieżowy? Niski? Wysoki?

Voice-over stosowany jest m.in. w:

  • filmach dokumentalnych, reportażowych i fabularnych,
  • prezentacjach multimedialnych,
  • materiałach edukacyjnych,
  • platformach e-learningowych,
  • serialach,
  • filmach korporacyjnych.

Przy dubbingu, gdzie zaangażowanych jest więcej osób (najczęściej tyle głosów, co postaci), tłumaczenie wymaga szczególnej uwagi pod względem ściśle technicznym. Sama treść musi odzwierciedlać tekst oryginalny, jednak co najistotniejsze, należy ją dopasować do liczby sylab występujących w oryginale, by dźwięk zgrał się z dubbingiem. Jest to zadanie, z którym nasi eksperci radzą sobie znakomicie. Fakt, że czasami poprawki na tekście wprowadza sam aktor dubbingujący oryginał w studio nagraniowym, ale kluczem do sukcesu jest pierwotnie dobrze przygotowane tłumaczenie audiowizualne.

Dubbingu używa się często w:

  • filmach animowanych i fabularnych,
  • filmikach edukacyjnych z kilkoma bohaterami,
  • serialach,
  • grach komputerowych.

Znamy specyfikę pracy głosem i tłumaczeń audiowizualnych  a dodatkowo zawsze dopytujemy o szczegóły niezbędne do prawidłowej realizacji. Nasze bogate doświadczenie pozwala nam już na samym początku opracować najlepszą strategię postępowania.

Poznaj wycenę dla Twojego projektu. Wyślij do nas zapytanie na info@lingualab.pl lub uzupełnij poniższy formularz bezpłatnej wyceny. Zapraszamy!

UWAGA! Ze względu na profil działalności firmy uprzejmie informujemy, że zamówienia od klientów indywidualnych realizujemy tylko po uprzednim kontakcie telefonicznym lub emailowym oraz akceptujemy płatności wyłącznie przelewem.

Oddział Warszawa

ul. Nowogrodzka 50 lok.515, 00-695 Warszawa

Pracujemy od Pn. do Pt. w godz. 8:00 do 16:00

Oddział Kraków

ul. Piastowska 8A lok. 33, 30-211 Kraków

Pracujemy od Pn. do Pt. w godz. 9:00 do 17:00

Oddział Kraków

ul. Piastowska 8A lok. 33, 30-211 Kraków

Pracujemy od Pn. do Pt. w godz. 9:00 do 17:00

Bezpłatna wycena

Jeśli nie lubisz wypełniać formularzy, wyślij wiadomość na info@lingualab.pl lub zadzwoń – Warszawa: (+48) 22 379 79 41 lub Kraków: (+48) 12 350 59 20.
Twój czas jest dla nas cenny! Odpowiadamy błyskawicznie.

Dane osobowe
Usługa:
–––
 

Podaj wynik:

Ta strona używa plików cookie w celu optymalizacji i ułatwienia dostępu do naszej strony internetowej. Dalsze korzystanie z tej witryny internetowej oznacza akceptację tego stanu rzeczy. W celu zapoznania się ze szczegółami kliknij odnośnik - więcej

Czym są pliki "cookies"?

Pliki cookies (tzw. ciasteczka) wykorzystuje się do przechowywania danych informatycznych, najczęściej w formacie plików tekstowych, w urządzeniu końcowym użytkownika (np. komputerze, laptopie, smartfonie). Cookies zazwyczaj w swoim zapisie posiadają nazwę strony internetowej z której zostały pobrane, czas przechowywania ich na urządzeniu końcowym oraz unikalny numer.

Wykorzystywanie plików "cookies"

Pliki cookies używane są w celu zapisywania ustawień i dostosowania zawartości stron internetowych do preferencji użytkownika. Używane są również do tworzenia anonimowych statystyk, które pomagają poznać, w jaki sposób użytkownicy korzystają ze stron internetowych. Umożliwia to poprawianie ich struktury i zawartości. Pliki cookies nie służą identyfikacji użytkownika i na ich podstawie nie jest ustalana tożsamość użytkownika.

Jak usunąć pliki cookies - link

Zamknij