A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, lecz swój język mają – pisał Mikołaj Rej w XVI wieku. Współcześnie język polski pod względem liczby użytkowników plasuje się na 27 miejscu na świecie. Jeszcze kilkanaście lat temu był to język niebudzący większego zainteresowania.
Po roku 1989 wiele się w tej materii zmieniło – chłonny rynek, prężnie rozwijająca się gospodarka, ogromne inwestycje zagraniczne, otwarcie nauki, kultury, turystyki, a wreszcie wstąpienie Polski do UE – zmieniły ten stan rzeczy. Obecnie tłumaczenia z języka polskiego, jak i na język polski, są istotnym elementem współpracy międzynarodowej wielu firm.
Język polski to nasz język ojczysty a my osobiście dbamy o jego bogactwo, nawet w codziennych kontaktach z rodziną, o pracy nie wspominając! Z tego powodu w Lingua Lab możesz mieć pewność, że Twoje tłumaczenia z języka polskiego oraz na język polski spełnią najwyższe standardy. Opiekę translatorską nad Twoim projektem obejmą doświadczeni kierownicy projektów oraz tłumacze z wieloletnim stażem i doświadczeniem, a korekty i redakcji dokonają językowi praktycy.
Polszczyzna to nasza ojczyzna. Cieszy nas więc, że od 2004 roku można zdawać egzamin z języka polskiego jako języka obcego na trzech poziomach – podstawowym, średnio zaawansowanym i zaawansowanym. Kto staje przed Państwową Komisją Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego wykazuje się nie lada odwagą i umiejętnościami. Przecież nasz język jest zaliczany do jednych z najtrudniejszych na świecie! Chociaż my możemy trochę ułatwić życie…
Opisy badań klinicznych, dyrektywy Komisji Europejskiej, prezentacje multimedialne Twojej firmy czy oprogramowanie do aparatu fotograficznego – wszystko to gładko przełożymy z języka polskiego oraz na język polski.
A jeżeli konieczne jest także „przetłumaczenie z polskiego na nasze”, czyli napisanie kreatywnych tekstów skierowanych do szczególnych odbiorców, również nie mamy sobie równych. Zapraszamy do Grodu Kraka, kolebki polskości, po tłumaczenia w tym języku.
Ile to dokładnie kombinacji tłumaczymy? Trudno policzyć. Za to w Lingua Lab przeprowadzamy dokładne obserwacje rynku biur tłumaczeń w Europie Środkowej, co pozwala nam sądzić, że nasze laboratorium językowe jest po prostu bezkonkurencyjne! Czujesz to wzajemne oddziaływanie? Przyciągamy z wielką mocą!
Temat nigdy nie jest do końca wyczerpany. Chcesz znać szczegóły – wyślij nam wiadomość lub zapytaj o wycenę. Odpowiemy szybciutko, naturalnie!
W zakresie kombinacji z językiem polskim tłumaczymy dokładnie wszystkie języki świata! Prześlij nam swój projekt do bezpłatnej wyceny a w przypadku dodatkowych pytań – skontaktuj się. Jesteśmy dla Ciebie.
Jeśli nie lubisz wypełniać formularzy, wyślij wiadomość na info@lingualab.pl lub zadzwoń – Warszawa: (+48) 22 379 79 41 lub Kraków: (+48) 12 350 59 20.
Twój czas jest dla nas cenny! Odpowiadamy błyskawicznie.
<span style="color:#fff;">Ta strona używa plików cookie w celu optymalizacji i ułatwienia dostępu do naszej strony internetowej. Dalsze korzystanie z tej witryny internetowej oznacza akceptację tego stanu rzeczy. W celu zapoznania się ze szczegółami kliknij odnośnik - </span> więcej
Czym są pliki "cookies"? Pliki cookies (tzw. ciasteczka) wykorzystuje się do przechowywania danych informatycznych, najczęściej w formacie plików tekstowych, w urządzeniu końcowym użytkownika (np. komputerze, laptopie, smartfonie). Cookies zazwyczaj w swoim zapisie posiadają nazwę strony internetowej z której zostały pobrane, czas przechowywania ich na urządzeniu końcowym oraz unikalny numer. Wykorzystywanie plików "cookies" Pliki cookies używane są w celu zapisywania ustawień i dostosowania zawartości stron internetowych do preferencji użytkownika. Używane są również do tworzenia anonimowych statystyk, które pomagają poznać, w jaki sposób użytkownicy korzystają ze stron internetowych. Umożliwia to poprawianie ich struktury i zawartości. Pliki cookies nie służą identyfikacji użytkownika i na ich podstawie nie jest ustalana tożsamość użytkownika. Jak usunąć pliki cookies - link