Niedawno miała miejsce premiera „Dzienników gwiazdowych” – jednej z najciekawszych książek Stanisława Lema, wybitnego polskiego pisarza. Autorką tłumaczenia jest Maria Puszkina.

Stanisław Lem pozostaje jednym z najczęściej tłumaczonych polskich pisarzy. W ostatnim czasie na Białorusi miała miejsce premiera Dzienników gwiazdowych. Autorką tłumaczenia jest Maria Puszkina (ta znakomita tłumaczka ma już zasługi dla literatury polskiej – wcześniej przetłumaczyła m.in. powieść Pan Lodowego Ogrodu Jarosława Grzędowicza). Tytuł białoruski to Зорныя дзённікі. Ta pozycja ukazała się nakładem mińskiej oficyny Januškevič Publishing House.

W Dziennikach gwiazdowych, cyklu opowiadań pisanych przez ponad trzydzieści lat, Stanisław Lem udowadnia, że od kosmitów możemy bardzo wiele się nauczyć. Bohater cyklu, Ijon Tichy, niczym Guliwer obcuje z różnymi istotami pozaziemskmi. Podczas swych licznych wojaży międzyplantetarnych podróżnik poznaje rozmaite obce cywilizacje, stworzone tak przez istoty myślące, jak i przez zaawansowane technicznie roboty. Kosmici mieszkający na oddalonych w przestrzeni (czasem także czasie) planetach mają więcej wspólnego z nami, niż mogłoby się wydawać. Nic dziwnego, ze Dzienniki gwiazdowe pozostają jedną z najciekawszych książek w dorobku Lema!

Teraz będą mogli się nią zachwycić również czytelnicy na Białorusi!

Źródło tekstu i grafiki: https://instytutksiazki.pl/pl/aktualnosci,2,bialoruskie-wydanie-dziennikow-gwiazdowych-lema-ze-wsparciem-instytutu-ksiazki,7268.html