Detektyw Nosek po łotewsku
Łotewscy czytelnicy od niedawna mogą poznać „Ostatnią przygodę detektywa Noska” Mariana Orłonia wzbogaconą ilustracjami Jerzego Flisaka – w tłumaczeniu Ingmāry Balode. Czy nowi czytelnicy polubią tego bohatera?
Niedawno na Łotwie ukazała się Ostatnia przygoda detektywa Noska Mariana Orłonia z ilustracjami Jerzego Flisaka. Łotewski tytuł to Detektīva Snīpja pēdējā dēka. Ta pozycja została opublikowana nakładem oficyny Pētergailis z Rygi.
Mamy do czynienia z klasyczną powieścią detektywistyczną. Główny bohater tej książki, Ambroży Nosek, to pozornie zwyczajny starszy pan. Hoduje rzodkiewki, spaceruje z psem (który potrafi mówić) gra na flecie. Jednak jest zarazem znakomitym detektywem, postrachem przestępców. Nawet na emeryturze rozwiązuje najtrudniejsze zagadki kryminalne. Ostatnia przygoda detektywa Noska opowiada o kradzieży cennej pozytywki z pracowni zegarmistrza.
Autorka tłumaczenia, Ingmāra Balode, tłumaczyła także m.in. powieść Mikołaja Łozińskiego Reisefieber oraz wybór wierszy Adama Zagajewskiego.
Źródło tekstu i grafiki: https://instytutksiazki.pl/aktualnosci,2,lotewski-przeklad-ostatniej-przygody-detektywa-noska-mariana-orlonia-ze-wsparciem-instytutu-ksiazki,5056.html