O tłumaczeniach i prawach autorskich
10 grudnia 2019 r. w Warszawie odbędzie się konferencja naukowa poświęcona tłumaczeniom i ich ochronie prawnej. Wydarzenie jest organizowane pod auspicjami ZAiKS-u.
10 grudnia w 2019 r. – w najbliższy wtorek – w Sali Kolumnowej Uniwersytetu Warszawskiego (budynek Wydziału Historycznego – ul. Krakowskie Przedmieście 26/28) odbędzie się konferencja naukowa „Tłumaczenie jako utwór chroniony prawem autorskim”. Początek konferencji o godz. 10. ZAiKS objął to wydarzenie mecenatem.
Tłumaczenie – czyli przekład utworu słownego – jest w rozumieniu prawa autorskiego dziełem i jako takie podlega ochronie prawnej. Nie jest to dziś powszechnie rozumiane i akceptowane. Chęć ograniczenia ochrony tłumaczeń bywa wyraźna, zwłaszcza w dobie rozwoju sztucznej inteligencji i programów komputerowych. Czy można temu zaradzić i przekonać tych, którzy korzystają z tłumaczeń, że to pełnoprawne utwory? Warto zaznaczyć, że na te kwestie zaczynają zwracać uwagę organizacje z całego świata.
O tłumaczeniach i prawach autorskich będą dyskutować wybitni specjaliści – prawnicy, akademicy oraz tłumacze. To m.in.: prof. dr hab. Jan Błeszyński, ekspert prawa autorskiego i emerytowany wykładowca Uniwersytetu Warszawskiego, tłumacze Hanna Karpińska i Rafał Lisowski, dr Joanna Błeszyńska-Wysocka, prawnik i wykładowca uniwersytecki, prof. dr hab. Marek Hendrykowski, filmoznawca, wykładowca UAM. W drugiej części spotkania odbędzie się dyskusja nad problemami środowiska tłumaczy – literackich, technicznych, filmowych, przysięgłych.
Szczegółowy program konferencji można znaleźć tutaj.
Źródło tekstu i grafiki: https://zaiks.org.pl/1759,0?fbclid=IwAR1rVdjszXfghpmV5FCGqg1TtGFocXRIqbV8hkwkUnzNOty3Sp5OhWVnQCs