Prawa ochronne czy ochrona prawna?
Wzór zastrzeżony patentem czy zastrzeżenie patentowe do wzoru?
Nie powierzaj tłumaczenia swoich patentów przypadkowemu tłumaczowi. Potrzebna ci solidna firma, która zna specyfikę tego rodzaju tekstów – to właśnie biuro tłumaczeń Lingua Lab.
Na Twoje życzenie poddamy tekst szczegółowej korekcie językowej, skonsultujemy wątpliwości ze specjalistą, stworzymy słownik zastosowanych terminów czy chociażby odpowiednio sformatujemy przetłumaczony tekst.
Jesteśmy otwarci na nowe wyzwania, więc podejmiemy się każdego, nawet najtrudniejszego zlecenia.
Zaufali nam renomowani partnerzy. Skontaktuj się z nami, aby dowiedzieć się więcej.
Niezależnie od tego z jakiej dziedziny jest Twój patent – z Lingua Lab to zawsze będzie patent na sukces!
Jeśli nie lubisz wypełniać formularzy, wyślij wiadomość na info@lingualab.pl lub zadzwoń – Warszawa: (+48) 22 379 79 41 lub Kraków: (+48) 12 350 59 20.
Twój czas jest dla nas cenny! Odpowiadamy błyskawicznie.