Nieznany utwór Williama Blake’a w polskim tłumaczeniu
Ostatnio nakładem Biura Literackiego ukazał się kolejny zbiór utworów Williama Blake’a w tłumaczeniu profesora Tadeusza Sławka – „Wyspa na Księżycu”. Polski czytelnik ma szansę poznać także nieznaną dotąd prozę tego wybitnego angielskiego poety.
Wyspa na Księżycu – książka wydana przez Biuro Literackie – stanowi zbiór, na który składają się najważniejsze w dorobku Wiliama Blake’a Pieśni niewinności i Pieśni doświadczenia. Ponadto ta pozycja została uzupełniona o nieznaną dotąd prozę tego znakomitego angielskiego poety. Te utwory przetłumaczył prof. Tadeusz Sławek.
Wyspa na Księżycu ukazuje Blake’a jako jednego z pierwszych diagnostów słabości współczesnej cywilizacji. Teksty składające się na tę książkę, choć pisane na przełomie XVIII i XIX wieku, ukazują świat niebywale podobny do tego współczesnego. W tych utworach zysk i polityka zawładnęły ludzkimi umysłami, a wolność jednostki realizuje się wyłącznie w sferze rozrywki.
Warto poznać jednego z najbardziej cenionych poetów angielskich w tej odsłonie – i w tym tłumaczeniu.
Źródło tekstu i grafiki: https://bonito.pl/k-65261441-wyspa-na-ksiezycu