Oto pierwsza polska książka w Fantagraphics Books
„Pan Żarówka” – komiksowy debiut Wojtka Wawszczyka – znakomitego reżysera, scenarzysty i animatora – ukaże się w USA. Tę pozycję opublikuje słynne amerykańskie wydawnictwo komiksowe Fantagraphics Books. Będzie to pierwszy polski tytuł w katalogu tego wydawnictwa.
Wojtek Wawszczyk – reżyser, scenarzysta i animator (znany z takich filmów animowanych, jak: „Jeż Jerzy”, „Kacerpiada”, „Słońce i woda”) – niedawno debiutował jako autor komiksu Pan Żarówka. Teraz ten komiks doczeka się publikacji w USA. Ukaże się nakładem słynnego wydawnictwa komiksowego Fantagraphics Books jako pierwszy polski tytuł w jego ofercie. Na gruncie polskim tę książkę wydała Kultura Gniewu.
„Z czarnym humorem godnym Kafki, ale też z mnóstwem empatii i czułości ta opowieść komiksowa odważnie opowiada o losach pewnej rodziny” – mówi o Panu Żarówce Antonia Lloyd-Jones, wybitna tłumaczka, która przetłumaczyła ten komiks na język angielski.
Pan Żarówka to surrealistyczna baśń oparta na wątkach autobiograficznych. Traktuje o poszukiwaniu własnego miejsca na świecie, w cieniu choroby obojga rodziców. To historia sześcioletniego chłopca, który na skutek wypadku staje się żarówką. Podłączony do prądu świeci, ale również parzy. Osobliwy los spotyka także jego rodziców – ojciec został rozprasowany żelazkiem, a matka złamała się na pół. Bohater ma trudności z dorastaniem i znalezieniem własnej przestrzeni. Ta pozycja została doceniona przez krytyków i czytelników. Autor cieszy się z kolejnego sukcesu – tym razem na skalę międzynarodową. Sam fakt, że tłumaczenia podjęła się Antonia Lloyd-Jones uważa za dodatkowo mobilizujący.
Warto przypomnieć, że Wojtek Wawszczyk przez ponad dekadę zdobywał doświadczenie w międzynarodowych studiach animacji (m.in. w Disneyu, Prana Studio czy Digital Domain). Był odpowiedzialny także za reżyserię i animację wstawek filmowych do gry komputerowej „Fight Club” na podstawie filmu Davida Finchera.
Serdecznie gratulujemy!
Źródło tekstu i grafiki: http://booklips.pl/newsy/pan-zarowka-bedzie-pierwszym-polskim-tytulem-opublikowanym-przez-amerykanskie-wydawnictwo-fantagraphics-books-komiks-przelozy-na-angielski-tlumaczka-noblistki/