Księgarnia Smak Słowa zaprasza na nowy cykl spotkań z wybitnymi tłumaczami – „Przekład przed publikacją”. W ramach tych wieczór autorskich będzie można posłuchać fragmentów jeszcze niepublikowanych tłumaczeń. Bohaterką pierwszego spotkania będzie Karolina Drozdowska.

Nowy cykl spotkań z tłumaczami zatytułowany „Przekład przed publikacją” to wspaniała propozycja dla wszystkich, których ciekawi praca tłumacza, podglądanie warsztatu translatorskiego oraz przedpremierowe czytanie znakomitych książek – reprezentantek literatury światowej.

Pierwsze spotkanie odbędzie się 18 lutego 2020 r. w Księgarni Smak Słowa w Sopocie (Bohaterów Monte Cassino 6a). Jego bohaterką będzie Karolina Drozdowska, tłumaczka z języka norweskiego. W swoim dotychczasowym dorobku tłumaczeniowym ma dzieła takich autorów, jak m.in.: Lars Mytting, Anne B. Ragde, Johan Harstad, Julie Andem, Ruth Lillegraven czy Jorn Lier Horst. Spotkanie poprowadzi Dagny Kurdwanowska.

W trakcie wieczoru Karolina Drozdowska przeczyta fragmenty książki Siostrzane dzwony (Søsterklokkene) Larsa Myttinga, nad której tłumaczeniem właśnie pracuje. Ta pozycja ukaże się wkrótce w Wydawnictwie Otwarte.

Warto udać się na to spotkanie – i poznać lepiej fascynującą pracę tłumaczy!

Źródło tekstu: http://stl.org.pl/16156-2/#more-16156
Źródło grafiki: https://www.facebook.com/events/2295727323862876/?active_tab=about