Agatha Christie kojarzy się z kryminałami, jednak jej dorobek nie ogranicza się tylko do tego gatunku. O tym przypomniało Wydawnictwo Dolnośląskie w „Śmierć nadchodzi jesienią”. Wśród opowiadań znalazło się i takie, które dotąd nie było tłumaczone na język polski.

Agatha Christie jest jedną z najczęściej tłumaczonych autorek. Przeszła do historii jako Królowa Kryminałów – i choć właśnie znakomite kryminały tej wybitnej angielskiej pisarki cieszą się największą popularnością i to na całym świecie, to próbowała swojego pióra również w innych gatunkach i konwencjach. W swoim dorobku ma na przykład sztuki teatralne, powieści obyczajowe i wiele opowiadań niekoniecznie kryminalnych. Niektóre z nich możemy sobie przypomnieć, sięgając po zbiór Śmierć nadchodzi jesienią, który niedawno ukazał się w naszych księgarniach.

To w większości opowieści o duchach, niekiedy zbliżone do horrorów (choć można się przekonać, że coś, co wydawało się horrorem, jest w gruncie rzeczy thrillerem, a za tym, co niewyjaśnione stoi ludzka ingerencja i nierzadko niecne zamiary. Większość opowiadań jest naprawdę zaskakująca. W Ogarze śmierci pewna zakonnica widzi inne światy, lawirując między przeszłością a przyszłością. W Czerwonym sygnale duch pewnego Japończyka ostrzega zgromadzonych mężczyzn przed powrotem do domu – ale który z nich zginie? W Tym czwartym podczas podróży pociągiem prawnik, kanonik i lekarz (a zatem przedstawiciele prawa, Kościoła i sektora medycznego) omawiają osobliwy przypadek „rozszczepienia duszy”. Czwarty pasażer w przedziale opowiada trzem pozostałym mrożącą krew w żyłach historię o wielkiej mocy zrodzonej z równie wielkiej nienawiści. W Lampie pewna rodzina wprowadza się do nawiedzonego domu – a w nocy rozlega się płacz dziecka. Główna bohaterka Radia, staruszka Mary Harter, nie jest zwolenniczką nowinek technicznych. A jednak przekonuje się do radia – i pewnego wieczoru słyszy osobliwą wiadomość właśnie przez radio. W Tajemnicy błękitnej wazy Jack Hartington regularnie słyszy przerażający kobiecy krzyk, jednak do nikogo innego nie dociera to wołanie o pomoc. To przewrotna historia a tytułowy chiński antyk odegra w niej ważną rolę… W otwierającym ten zbiór tekście Simone, pełna złych przeczuć, przygotowuje się do ostatniego seansu spirytystycznego. Później ma zacząć nowe życie u boku ukochanego mężczyzny. Z kolei w S.O.S. Mortimer Cleveland po awarii samochodu trafia do stojącego na uboczu domu Dinsmeadów. Gospodarze są bardzo serdeczni, ale Cleveland nie może oprzeć się wrażeniu, że nie wszystko jest w porządku. Ogarnia go niepokój. Jaką tajemnicę skrywa ta rodzina? Fenomenalna Lalka krawcowej to horror o lalce poruszającej się po pracowni krawieckiej. Mroczne odbicie to kameralna opowieść o pewnym człowieku, który pewnego dnia doświadczył niepokojącej wizji. Z podobną kameralną małżeńską historią mamy do czynienia w Domku pod Słowikami, interesującą przeróbką baśni o Sinobrodym.

W Śmierć nadchodzi jesienią znajdziemy też opowiadania typowo kryminalne, choć zaprawione szczyptą niesamowitości. W Tajemnicy egipskiego grobowca Hercules Poirot – najsłynniejszy detektyw stworzony przez Agathę Christie – będzie musiał rozwiązać zagadkę niepokojących zgonów związanych z egipskim grobowcem – pomoże mu w tym m.in. arabski służący. W dwóch opowiadaniach występuje także panna Marple, przenikliwa staruszka z angielskiej wsi. Słucha ona dwóch opowieści (m.in. o kwiatkach na tapecie niespodziewanie barwiących się na niebiesko i o osobliwym zdarzeniu podczas towarzyskiego wieczoru przebieranek) i podaje prawidłowe rozwiązania zagadek.

Na szczególną uwagę zasługuje Żona Kenity. O ile wszystkie zawarte w tym zbiorze opowiadania, polski czytelnik mógł poznać już wcześniej z innych zbiorów, to zostało po raz pierwszy przetłumaczone na język polski. Autorką tłumaczenia jest Marta Kisiel-Małecka. Żona Kenity to opowieść wojenna. Główny bohater, niemiecki żołnierz, zachodzi do pewnego domu. Przybywa z Johannesburga, a gospodarze muszą pomóc mu w dalszej ucieczce. Jednak wkrótce zdarzy się coś zupełnie nieoczekiwanego…

Agatha Christie niebezzasadnie jest dziś nazywana Królową Kryminałów. A jednak warto ją poznać również od całkiem innej strony. Dzięki Śmierć nadchodzi jesienią mamy tę możliwość. To kilkanaście bardzo interesujących opowiadań. No i nie można przegapić perły tej książki – opowiadania po raz pierwszy przetłumaczonego na język polski!

Źródło grafiki: https://publicat.pl/wydawnictwo-dolnoslaskie/oferta/kryminaly/smierc-nadchodzi-jesienia