Znamy już laureatów Nagrody Literackiej Gdynia. Wśród nich znalazła się również Magdalena Heydel wybitna tłumaczka. To prestiżowe wyróżnienie przyniosło jej tłumaczenie „Opowiadań” Katherine Mansfield.

Magda Heydel, wybitna tłumaczka, została laureatką Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii „przekład” na język polski. Wybrała ona, przetłumaczyła z języka angielskiego i opatrzyła posłowiem znakomite Opowiadania Katherine Mansfield opublikowane przez Wydawnictwo Officyna.

Dzięki jej tłumaczeniu te rozpoetyzowane perełki modernistycznej literatury w końcu mogą się odnaleźć w polszczyźnie. W Polsce Katherine Mansfield pozostaje stosunkowo słabo obecna, mimo że tłumaczona była już w latach 30. Można powiedzieć, że ten wybór opowiadań i ich tłumaczenie stanowi brakujący element w konstelacji wielkich twórców zachodniej literatury modernistycznej dostępnych w naszym kraju. Warto sięgnąć po tę książkę w tym przekładzie.

„Przejmująca, oszczędna i zarazem nieskończenie wymowna proza Katherine Mansfield znalazła w osobie Magdy Heydel tłumaczkę, która potrafiła uczynić z niej źródło takiego literackiego doświadczenia, kiedy po ludzku zachwycamy się opowieścią, tylko czasem po jurorsku zastanawiając się, jak to jest zrobione” – czytamy w uzasadnieniu kapituły.

Pozostałymi laureatami zostali: Natalia Malek, autorka tomu poetyckiego Karapaks, Waldemar Bawołek za powieść Pomarli oraz Joanna Krakowska za książkę Odmieńcza rewolucja. Performans na cudzej ziemi (kategoria: esej).

Serdecznie gratulujemy laureatom!

Źródło tekstu: https://booklips.pl/newsy/joanna-krakowska-natalia-malek-waldemar-bawolek-i-magda-heydel-laureatami-nagrody-literackiej-gdynia-2021/