„Mapy” po serbsku
W Serbii ukazało się tłumaczenie „Map” Aleksandry i Daniela Mizielińskich. Autorką przekładu jest Anna Swędzioł. Czy ten polski bestseller podbije i Serbię?
Serbscy czytelnicy wreszcie mogą się zapoznać z Mapami Daniela i Aleksandry Mizielińskich. Książkę Карте – jak brzmi jej serbski tytuł – wydała oficyna Kozikas z Nowego Sadu. Autorką tłumaczenia jest Anna Swędzioł.
Znakomite Mapy przetłumaczono już na kilka języków i zyskały już status światowego bestsellera. Książka zabiera czytelników w fascynującą podróż dookoła świata. Obejrzą oni m.in. islandzkie gejzery, karawany na pustyni w Egipcie, miasta Majów, pograją w krykieta – jeden z ukochanych angielskich sportów, poćwiczą jogę w Indiach, skosztują stuletnich chińskich jaj, obejrzą fińską noc polarną. Zobaczą dziobaka w Australii i madagaskarski baobab. Odkryją najciekawsze zakątki świata i zrozumieją jego różnorodność. 51 ogromnych map prowadzi czytelnika przez 42 kraje i 6 kontynentów. Na każdej z nich znajdują się niezliczone ilustracje, szczegóły i ciekawostki. Po takiej lekturze młody czytelnik będzie chciał się dowiedzieć jeszcze więcej!
Wiele naszych rodzimych książek dla dzieci i młodzieży zaistniało i stało się bestsellerami – i jest to także zasługa tłumaczy i tłumaczeń. Można przypuszczać, że Mapy podbiją serca serbskich czytelników!
Źródło tekstu i grafiki: https://instytutksiazki.pl/aktualnosci,2,instytut-ksiazki-wsparl-serbski-przeklad-map-aleksandry-i-daniela-mizielinskich,6176.html