W Macedonii ukazało się tłumaczenie znakomitego reportażu Mariusza Szczygła „Zrób sobie raj”. To kolejna po „Gottlandzie” książka Mariusza Szczygła poświęcona Czechom.

W Macedonii ukazało się tłumaczenie książki Mariusza Szczygła, wybitnego polskiego dziennikarza, reportażysty i pisarza, Zrób sobie raj. Wydała ją oficyna Wostok. Autorem tłumaczenia jest Zvonko Dmowski. To kolejna – po Gottlandzie – książka Mariusza Szczygła o Czechach. Miała swoją premierę w 2010 roku i doczekała się już tłumaczeń na jedenaście języków!

Szczygieł w Zrób sobie raj snuje reporterską opowieść o naszych południowych sąsiadach. Pisze o wielu znanych Czechach: przyjaciel Hrabala, poeta Egon Bondy, Halina Pawlowsk, rzeźbiarz David Cerny, tłumaczka literatury polskiej Helena Stachova czy fotograf Jan Saudek. Warto nadmienić, że w ostatnich latach ukazały się także inne tłumaczenia tej pozycji: na czeski, francuski, włoski, węgierski, rumuński czy słowacki.

Zvonko Dimoski ma w swoim translatorskim dorobku również inne polskie książki. To m.in. Lubiewo Michała Witkowskiego, Bunt Władysława Stanisława Reymonta, Magiczne drzewo. Czerwone krzesło Andrzeja Maleszki czy Wędrówki Nabu Jarosława Mikołajewskiego.

Teraz macedońscy czytelnicy będą mogli poznać Czechów – oczami polskiego dziennikarza!

Źródło tekstu i grafiki: https://instytutksiazki.pl/aktualnosci,2,zrob-sobie-raj-mariusza-szczygla-po-macedonsku-ze-wsparciem-instytutu-ksiazki,4520.html