W najbliższych dniach (18-19 marca 2022 r.) w Krakowie odbędą się spotkania poświęcone różnym aspektom pracy tłumaczy (m.in. kwestiom prawnym i współpracy z wydawnictwami). Obowiązują zapisy.

Centrum Badań Przekładoznawczych Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego zaprasza na dwa spotkania poświęcone tłumaczeniom i praktycznym aspektom pracy w zawodzie tłumacza. Oba wydarzenia odbędą się na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie (ul. Gołębia 16) w sali 42.

W piątek 18 marca 2022 w godz. 13.00-18.00 będzie miało miejsce seminarium mecenasa Benedykta Baligi poświęcone kwestiom prawnym tłumaczenia: „Prawo autorskie – ABC dla tłumaczy” (obowiązują zapisy; chętni powinni wysłać wiadomość na adres: zofia.ziemann@uj.edu.pl);

Z kolei w sobotę 19 marca 2022 r. w godz. 10.00-11.30 odbędzie się wykład redaktor Ewy Bolińskiej-Gostkowskiej z wydawnictwa Znak. Powinien zainteresować zwłaszcza tych, którzy chcą się zająć tłumaczeniem książek. Temat to: „Współpraca z tłumaczami – perspektywa wydawnictwa”.

Wydarzenia organizowane są w ramach programu mentoringowego Translatorium zainicjowanego przez Krakowskie Biuro Festiwalowe (Kraków Miasto Literatury UNESCO), któremu partnerują Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury oraz Centrum Badań Przekładoznawczych WP UJ.

To znakomita okazja, aby poznać ważne aspekty pracy tłumaczy!

Źródło tekstu i grafiki: https://stl.org.pl/