Niedawno w naszych księgarniach pojawiła się pierwsza polska biografia Emily Brontë, wybitnej angielskiej pisarki. Jej autorem jest Eryk Ostrowski. Publikacja zawiera m.in. wiersze Emily Brontë po raz pierwszy przetłumaczone na język polski.

Książka Eryka Ostrowskiego Emily Brontë. Królestwo na wrzosowisku to pierwsza polska biografia jednej z czołowych angielskich pisarek. Do historii przeszła jako autorka powieści Wichrowe Wzgórza. Eryk Ostrowski – znany z rewolucyjnych książek poświęconych rodzinie z Haworth – zakwestionował to autorstwo, najpierw w monumentalnej biografii Charlotte Brontë i jej siostry śpiące, a następnie w książce Tajemnice wichrowych wzgórz: prawdziwa historia Branwella i Charlotte Brontë. Kim zatem była Emily? I jak przedstawia się jej twórczość?

„Silniejsza niż mężczyzna, szczera bardziej niż dziecko – jej natura pozostawała osobna” – mówiła o niej siostra. Emily Brontë pozostała w pełnych namiętności wierszach i legendarnej powieści, do której nigdy się nie przyznała. Jej korespondencja zaginęła lub została zniszczona. Przetrwały ubogie świadectwa z pierwszej ręki, którą mało komu podawała. Okazuje się, że Brontë ukrywała ważny sekret, o którym nie przeczytamy w żadnej z poświęconych jej książek. Nie udało jej się zabrać go do grobu – pamięć o nim przechowały prywatne dokumenty świadków oraz ich potomków. Ujawnienie tej tajemnicy nie zakłóca obrazu dziewczyny, którą widzimy na wietrznych wzgórzach Yorkshire; rozsnuwa jedynie mgłę, która dotąd spowijała jej postać. W tej książce znajdziemy ponadto tłumaczenia wierszy i opowiadań Emily Brontë – ich autorką jest Dorota Tukaj, znakomita tłumaczka, która współpracowała z Erykiem Ostrowskim również przy jego poprzednich książkach, a także ma w swoim dorobku m.in. przekłady poezji Branwella Brontë.

Ciekawym wątkiem poruszonym w tej książce jest także epizod związany z tłumaczeniami, zwykle pomijany przez biografów. Emily Brontë uczyła się francuskiego i niemieckiego, przekładała Eneidę Wergiliusza i poemat Sztuka poetycka Horacego. Pozostały w rękopisach, w osobliwym połączeniu angielskiego i łaciny.

Warto znów wybrać się do Haworth – i przybliżyć się do najbardziej tajemniczej z sióstr Brontë!

Źródło tekstu i grafiki: https://wydawnictwomg.pl/emily-bronte-krolestwo-na-wrzosowisku/