W listopadzie Anna Butrym i Daniel Warmuz – dwoje wybitnych tłumaczy – otrzymali Srebrne Krzyże Zasługi Węgier. W ten sposób doceniono ich tłumaczenia i działalność na rzecz kultury węgierskiej.

25 listopada 2022 r. w Ambasadzie Węgier w Warszawie Anna Butrym i Daniel Warmuz odebrali Srebrne Krzyże Zasługi Węgier za dokonania tłumaczeniowe oraz działalność na rzecz kultury węgierskiej. Wśród nagrodzonych znalazła się także Wiesława Mayer. Otrzymała Złoty Krzyż Zasługi w uznaniu za ponad 40 lat działalności w Węgierskim Instytucie Kultury.

Anna Butrym pisze na swojej stronie internetowej:

Język węgierski to moja pasja, która stała się sposobem na życie. Zaczynając studia na Uniwersytecie Jagiellońskim nie umiałam nawet powiedzieć „dzień dobry” w języku bratanków. Jednak w krótkim czasie nauka węgierskiego pochłonęła mnie tak bardzo, że już w połowie trzeciego roku studiów zaczęłam zajmować się tłumaczeniami. Dzięki licznym stypendiom w Budapeszcie i Debreczynie mogłam chłonąć węgierską kulturę u źródeł i szlifować umiejętności translatorskie. Teraz, patrząc z perspektywy niezliczonych projektów i zleceń wiem, że podjęłam najlepszą z możliwych decyzji. Cieszę się ze zdobytego zaufania moich zleceniodawców i z niecierpliwością czekam na kolejne wyzwania”.

Daniel Warmuz jest z wykształcenia polonistą i hungarystą, absolwentem Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie i podyplomowego kursu tłumaczeń literackich w Instytucie im. Balassiego w Budapeszcie. Swoje tłumaczenia publikował po raz pierwszy w 2013 roku w „Tekstualiach”. Jest dwukrotnym laureatem konkursu translatorskiego zorganizowanego przez Muzeum Literatury im. Sándora Petőfiego w Budapeszcie. W 2022 roku otrzymał Literacką Nagrodę Europy Środkowej Angelus za tłumaczenie znakomitej książki Szatański pomiot Zoltána Mihálya Nagya.

Serdecznie gratulujemy wszystkim laureatom!

Źródło tekstu: https://stl.org.pl/profil/daniel-warmuz/ oraz https://annabutrym.pl/o-mnie/
Źródło grafiki: https://stl.org.pl/wegierskie-odznaczenia-dla-tlumaczy/