Ogłoszono już nominacje do Nagrody Literackiej GDYNIA. Wśród nominowanych w kategorii „przekład” znaleźli się znakomici tłumacze i wybitne tłumaczki. Które z nich zdobędzie nagrodę?

Znamy już tłumaczy i tłumaczki nominowanych do Nagrody Literackiej GDYNIA w kategorii przekład. Oto oni i książki, które przetłumaczyli:

• Magda Heydel, za przekład z języka angielskiego Opowiadań Katherine Mansfield;
• Zbigniew Machej za Pojęcia podstawowe Petra Krála, czeskiego pisarza, eseisty i tłumacza;
• Agnieszka Rembiałkowska za tłumaczenie z języka litewskiego pozycji Maranta Birutė Jonuškaitė;
• Michał Tabaczyński za tłumaczenie z języka angielskiego Anatomii melancholii Roberta Burtona;
• Kinga Siewior, Jakub Kornhauser za tłumaczenie Świnia jest najlepszym pływakiem, serbskiego poety Miroljuba Todorovicia.

Pełną listę nominowanych można znaleźć na stronie internetowej nagrody – czyli tutaj. Laureat lub laureatka otrzyma gratyfikację finansową w wysokości 50 tys. złotych oraz pamiątkową statuetkę (słynne Kostki Literackie).

Które tłumaczenie zwycięży? Przekonamy się już niebawem!

Źródło tekstu i grafiki: http://stl.org.pl/nominacje-do-nagrody-literackiej-gdynia/