Marzysz o zajmowaniu się tłumaczeniem literatury? 17-18 kwietnia 2021 odbędzie się kolejna edycja zajęć „Kuchnia przekładu, czyli jak upichcić dobrą książkę. Kurs tłumaczenia literackiego dla początkujących on-line”. Zgłoszenia można nadsyłać do 9 kwietnia.

W dniach 17-18 kwietnia 2021 roku Polskie Towarzystwo Wydawców Książek i Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zapraszają na kolejną edycję zajęć: „Kuchnia przekładu, czyli jak upichcić dobrą książkę. Kurs tłumaczenia literackiego dla początkujących on-line”. Poprowadzą je wybitni specjaliści.

Mówi się, że dobre tłumaczenie potrafi uratować książkę, a zły ją zabić. Co jednak zrobić, by nie zostać mordercą literatury, lecz stworzyć wartościowy, dobrze napisany i wiarygodny tekst z tego, co daje nam oryginał i z tego, co dodamy od siebie? W czasie tego kursu uczestnicy spróbują wespół z organizatorami odpowiedzieć na to pytanie. Dokładny program kursu można obejrzeć na stronie internetowej Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek – czyli tutaj.

Kurs przeznaczony jest dla początkujących tłumaczy, absolwentów i studentów filologii obcych oraz osób chcących spróbować sił jako tłumacze literatury. Wiedzę nabytą w trakcie kursu można wykorzystać podczas tłumaczenia z każdego języka obcego na polski, ale uczestnicy powinni znać język angielski w stopniu umożliwiającym śledzenie omawianych przykładów i wykonywanie ćwiczeń. Kurs składa się z pięciu modułów i obejmuje takie zagadnienia, jak: techniki tłumaczeniowe, radzenie sobie z pułapkami oryginału, dostosowanie tekstu do polskich norm, zasady współpracy z wydawnictwami (kwestia umów), współpraca z redaktorem, autoredakcja, wyzwania związane z tłumaczeniem fikcji literackiej oraz literatury naukowej i popularnonaukowej.

Zajęcia prowadzą Anna Dzierzgowska (tłumaczka języka angielskiego, nauczycielka historii, działaczka, feministka. Specjalizuje się w prozie, eseju, literaturze faktu, humanistyce, literaturze popularnonaukowej, publicystyce, naukach społecznych i historii), Rafał Lisowski (autor około 60 tłumaczeń literatury pięknej, literatury faktu, kryminałów czy książek dla dzieci i młodzieży) oraz Jakub Jedliński (tłumacz literacki z języków francuskiego i angielskiego).

Zgłoszenia można nadsyłać do 9 kwietnia 2021 r. lub do wyczerpania miejsc. Formularz KTLPO należy przesłać na adres ptwk@ptwk.pl. Więcej szczegółów (koszty, formularze, godziny kursu itp.) można znaleźć tutaj.

Źródło tekstu: http://stl.org.pl/kuchnia-przekladu-czyli-jak-upichcic-dobra-ksiazke-kurs-tlumaczenia-literackiego-dla-poczatkujacych/