Spotkanie z tłumaczami i z językiem polskim
Pod koniec lipca rusza trzecia edycja projektu „Jemy borówki na polu”, który ma na celu niestandardową popularyzację wiedzy o języku polskim. Gośćmi tej edycji będą także znakomici tłumacze.
„Jemy borówki na polu – 2021” to kolejna edycja projektu, którego celem jest oparta na zabawie, niestandardowa popularyzacja wiedzy o języku polskim: jego regionalnych odmianach, zasadach etykiety językowej, o tym, jak zmienia się znaczenie słów i w jaki sposób posługiwać się językiem, by nasze codzienne życie było łatwiejsze. A skoro zmiany językowe nie pozostają bez wpływu na tłumaczenia, również o nich będzie mowa! W tym roku wydarzenia odbędą się na żywo w dniach 30 i 31 lipca w Rabce Zdroju, a także w internecie na www.facebook.com/bookowydom.
Podczas spotkań eksperci opowiadają o bogactwie i zawiłościach naszego języka, o słowach trudnych, śmiesznych, kłopotliwych, o regionalizmach i językowych wpadkach, natomiast artyści pokazują, jak posługiwać się językiem, by skutecznie przemówić do odbiorcy.
Do udziału w tegorocznych, wakacyjnych spotkaniach z językiem polskim, obok wybitnych językoznawców (Artura Czesaka, Agnieszki Frączek, Agaty Hąci, Agnieszki Jurczyńskiej-Kłosok, Agnieszki Kani, Michała Rusinka) zaproszeni zostali tłumacze z języków obcych: angielskiego (Piotr Krasnowolski), szwedzkiego (Barbara Gawryluk i Marta Dybula), włoskiego (Tomasz Kwiecień), chińskiego (Katarzyna Sarek) i tureckiego (Agnieszka Ayşen Kaim). Pokażą nam oni polszczyznę i jej specyfikę trochę z zewnątrz, w szerszym kontekście. Okazuje się bowiem, że słów nie da się tłumaczyć 1:1. Nasz język jest bardzo mocno powiązany z rzeczywistością, w której żyjemy. Przykładowo u Włochów bardzo rozbudowane jest słownictwo dotyczące wina, Polacy mają natomiast bardzo wiele słów związanych z lasem, a zwłaszcza z grzybobraniem…
Szczegółowy program oraz relacje z poprzednich edycji można znaleźć na stronie internetowej projektu – czyli tutaj.
Warto wybrać się do Rabki na to spotkanie – nie tylko z językiem polskim!
Źródło tekstu i grafiki: http://stl.org.pl/wieczor-tlumaczy-i-jemy-borowki-na-polu/