
Aktualności
Czy sztuczna inteligencja zagraża tłumaczeniom?
Zdumiewające możliwości AI fascynują kolejnych użytkowników. Niektórzy używają jej do kreatywnych zabaw, inni do pracy. Sprawdza się też jako tłumacz – tylko czy na pewno? Czy warto powierzyć tłumaczenia sztucznej inteligencji?

Trendy branżowe
Znana historia w nowym tłumaczeniu
Niedawno ukazało się kolejne wydanie jednej z najbardziej znanych światowych powieści – „Szkarłatnej litery” Nathaniela Hawthorne’a. Tym razem historię poddanej ostracyzmowi Hester Prynne poznamy w nowym tłumaczeniu – autorstwa Tomasza Tesznara.

Trendy branżowe
Transatlantyk po raz dziewiętnasty
Ruszył nabór do kolejnej – dziewiętnastej! – edycji Nagrody Transatlantyk, prestiżowego wyróżnienia przyznawanego przez Instytut Książki dla wybitnych popularyzatorów literatury polskiej na świecie (w tym tłumaczy i tłumaczek). Zgłoszenia można nadsyłać do końca marca.

Trendy branżowe
„Stoner” powraca do księgarń
Historia pewnego profesora – bohatera najsłynniejszej powieści Johna Williamsa – powraca do czytelników, tym razem w nowym tłumaczeniu. Teraz ta książka, na nowo doceniona, dostanie kolejne życie.

Trendy branżowe
Angielskie tłumaczenie „Rzeczy, których nie wyrzuciłem” nagrodzone
Tłumaczenie „Rzeczy, których nie wyrzuciłem” – znakomitej książki Marcina Wichy – zostało uhonorowane The TA First Translation Prize. Po raz pierwszy w historii tej nagrody wyróżnienie otrzymała polska pozycja.