Lingua Lab > Blog
Nauka i gospodarka
Gdzie wybrać się na urlop?
Odpowiedzieć na to pytanie pomoże ranking iVisa wyszczególniający najlepsze miasta, w których można spędzić wakacje. Czołówka należy do Lizbony, Barcelony i Aten. Nie zabrakło też jednego polskiego miasta.
Trendy branżowe
Poezja Johna F. Deane’a po raz pierwszy po polsku!
Kilka dni temu do księgarń trafił tomik „Kości słonych wód. Wiersze wybrane”. Johna F. Deane’a, wybitnego irlandzkiego poety, pisarza i tłumacza. To pierwsze polskie tłumaczenie jego poezji. Te utwory przetłumaczyli Justyn Hunia i Agata Hołobut.
Trendy branżowe
Czyje tłumaczenie zostanie nagrodzone?
Znamy już nominacje do Nagrody Literackiej Gdynia. W tym roku organizatorzy otrzymali rekordową ilość propozycji. Szansę na nagrodę w kategorii „przekład na język polski” mają także znakomici tłumacze i tłumaczki.
Trendy branżowe
Czwarty raz w świecie Prousta
Wydawnictwo Officyna zaproponowało fanom najsłynniejszego dzieła Marcela Prousta kolejny tom cyklu „W poszukiwaniu straconego czasu” w nowym tłumaczeniu. „Sodomę i Gomorę” przetłumaczył Tomasz Swoboda.
Kultura wysoka i niska
Gra na podstawie powieści Stanisława Lema w przyszłym roku
Świetna wiadomość dla miłośników twórczości Stanisława Lema! W 2023 roku pojawi się gra zrealizowana na podstawie powieści Niezwyciężony, znakomitego thrillera fantastyczno-naukowego.
Trendy branżowe
O nowych tłumaczeniach klasyki
27 czerwca 2022 r. w Sopotece odbędzie się spotkanie z dwiema wybitnymi tłumaczkami: Anną Bańkowską i Anną Wasilewską. Będą one rozmawiać o nowych tłumaczeniach klasyki literatury.
Szybki kontakt

    Szukaj

    KontaktLingua Lab s.c
    NIP: 677-235-31-15, REGON: 121429850
     
    Oddział Warszawa:
    ul. Nowogrodzka 50 lok. 515, 00-695 Warszawa
    Godziny otwarcia: Pn-Pt: 08:00 - 16:00
     
    Oddział Kraków
    ul. Sereno Fenn’a 6 lok. 14, 31-143 Kraków
    najbliższy przystanek MPK: Stary Kleparz
    Godziny otwarcia: Pn-Pt: 09:00 - 17:00