
Kultura wysoka i niska
Z dziennika Franza Kafki
Znakomita wiadomość dla fanów Franza Kafki! Wydawnictwo Officyna proponuje czytelnikom jego dzienniki. To pierwsze na rynku polskim ich pełne wydanie – i nowe tłumaczenie. Jego autorem jest Łukasz Musiał.

Aktualności
Międzynarodowy Booker dla indyjskiej pisarki
Znamy już laureatki prestiżowego Międzynarodowego Bookera! Po raz pierwszy w historii nagrody uhonorowano nią indyjską pisarkę. Chodzi o Geetanjali Shree, autorkę powieści „Tomb of Sand”. Nagrodę otrzymała również tłumaczka – Daisy Rockwell.

Trendy branżowe
Znów w Avonlea
Ponownie możemy się wybrać do Avonlea, które pokochały miliony czytelników i czytelniczek na całym świecie! A to za sprawą drugiego tomu przygód Ani – czy raczej Anne! – Shirley, który niedawno miał premierę. To nowe tłumaczenie autorstwa Anny Bańkowskiej.

Trendy branżowe
Prof. Silvano De Fanti z Transatlantykiem
Znamy już tegorocznego laureata Nagrody Transatlantyk przyznawanej dla wybitnego ambasadora literatury polskiej za granicą. Tym razem został nim prof. Silvano De Fanti, tłumacz literatury polskiej na włoski.

Aktualności
Ander Izagirre autorem najlepszego reportażu minionego roku
Ander Izagirre, został laureatem tegorocznej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Doceniono jego znakomitą książkę „Potosi. Góra, która zjada ludzi”. Nagrodę otrzymał także tłumacz – Jerzy Wołk-Łaniewski.

Trendy branżowe
Kryminały Dorothy L. Sayers w nowych tłumaczeniach
Wydawnictwo Znak rozpoczyna publikację serii kryminałów Dorothy L. Sayers – swego czasu popularnej pisarki, a także tłumaczki. Pierwszy tom, „Trup w wannie”, to nowe tłumaczenie książki znanej polskim czytelnikom pod tytułem „Czyje to ciało”.