
Trendy branżowe
Wydawnictwo Pauza wyróżnione
Kapituła Nagrody Lew Hieronima dla wydawcy przyjaznego tłumaczom w tym roku postanowiła nie przyznawać nagrody głównej. Wyróżnienie otrzymało natomiast wydawnictwo Pauza.

Kultura wysoka i niska
„Mapy” po serbsku
W Serbii ukazało się tłumaczenie „Map” Aleksandry i Daniela Mizielińskich. Autorką przekładu jest Anna Swędzioł. Czy ten polski bestseller podbije i Serbię?

Trendy branżowe
Program rezydencyjny dla tłumaczy i tłumaczek Krakowa Miasta Literatury UNESCO
Ruszył pierwszy program rezydencyjny dla tłumaczy i tłumaczek Krakowa Miasta Literatury UNESCO. Miesięczne pobyty mogą się odbyć już w czerwcu. Zgłoszenia można przesyłać do 4 maja 2021 roku.

Trendy branżowe
Rezydencje dla tłumaczy z języków krajów bałkańskich
Konsorcjum Translation in Motion zachęca wybitnych tłumaczy z języków krajów bałkańskich do wnioskowania o rezydencję (w wybranym czasie od maja do grudnia 2021 r.). Wnioski można składać do końca kwietnia.

Kultura wysoka i niska
Świętosława podbija USA
Świętosława – bohaterka znakomitych książek Elżbiety Cherezińskiej – dotarła do USA. Tę wybitną postać amerykańscy czytelnicy poznają dzięki prestiżowemu wydawnictwu Tor Books.

Trendy branżowe
Warsztaty dla tłumaczy literatury arabskiej
W czerwcu 2021 r. w Arles odbędą się kilkudniowe warsztaty tłumaczeniowe dla tłumaczy języka arabskiego. Termin nadsyłania zgłoszeń upływa z końcem kwietnia.