Trendy branżowe
Czy w nowym tłumaczeniu wszystkie zwierzęta są równe?
„Wszystkie zwierzęta są równe, ale niektóre są równiejsze od innych” – to jedno z najsłynniejszych zdań w literaturze światowej. Pochodzi ze znakomitej książki George’a Orwella „Folwark zwierzęcy”. Teraz możemy poznać tę historię w nowym tłumaczeniu.
Kultura wysoka i niska
O tajemnicach Pragi
W maju w naszych księgarniach ukazała się ciekawa pozycja poświęcona Pradze. Jej autor, Mariusz Surosz, wybitny historyk, eseista i dziennikarz od lat zagłębia tajemnice historii i kultury Czech.
Aktualności
Pisarz i tłumaczka z Międzynarodową Nagrodą Bookera
David Diop, wybitny francuski powieściopisarz, został laureatem Międzynarodowej Nagrody Bookera 2021. Uhonorowano również tłumaczkę jego powieści – pisarkę Annę Moschovakis. Niedługo „At Night All Blood is Black” ukaże się także w Polsce.
Lingua
O języku jidysz
10 czerwca 2021 r. odbędzie się spotkanie on-line z Jeffreyem Shandlerem, autorem znakomitej książki „Biography od a language yiddish”. Będzie on rozmawiał z Joanną Nalewajko-Kulikov o języku jidysz.
Kultura wysoka i niska
Dziennikarz sportowy o Kraju Kwitnącej Wiśni
Niedawno w naszych księgarniach ukazała się bardzo interesująca książka poświęcona Krajowi Kwitnącej Wiśni. Jej autorem jest Zygmunt Kłośnik-Januszowski, znakomity dziennikarz sportowy, a także tłumacz. Zaprasza on czytelnika na wyjątkową podróż po Japonii.
Trendy branżowe
Kto przetłumaczy opowiadanie?
Organizatorzy Festiwalu Opowiadania zapraszają do udziału w tegorocznej edycji konkursu na najlepszy przekład opowiadania. Kto będzie chciał się sprawdzić w tłumaczeniu literackim? Tłumaczenia można przesyłać do 15 lipca 2021 r.