Trendy branżowe
Hendrik Lindepuu zdobywcą Nagrody Transatlantyk
Hendrik Lindepuu, wybitny tłumacz literatury polskiej na estoński oraz wydawca – został kolejnym laureatem Nagrody Transatlantyk. To najbardziej prestiżowe wyróżnienie dla wybitnego ambasadora literatury polskiej za granicą. Laur został wręczony w Muzeum Uniwersytetu Jagiellońskiego Collegium Maius w Krakowie.
Trendy branżowe
Kolejne tłumaczenie Wilkie Collinsa trafiło do polskich czytelników
Niedawno do naszych księgarń trafiła kolejna książka wybitnego dziewiętnastowiecznego pisarza Wilkie Collinsa. To „Pieniądze mojej pani” – powieść, która pierwotnie ukazała się w 1878 roku.
Trendy branżowe
Weź udział w konkursie na tłumaczenie opowiadania
Organizatorzy Festiwalu Opowiadania zapraszają do udziału w kolejnej edycji konkursu na najlepszy przekład opowiadania. To świetna okazja, aby sprawdzić się w tłumaczeniu literackim. Termin nadsyłania prac upływa 1 sierpnia 2019 r.
Trendy branżowe
Tłumaczenia a prawa autorskie
W dobie społecznego zainteresowania ochroną praw autorskich pozostaje oczywiste, że utwór, który podlega tłumaczeniu, jest nimi chroniony. A jak rzecz ma się z samym tłumaczeniem? Czy każde tłumaczenie automatycznie staje się „utworem”?
Kultura wysoka i niska
Poznaj bliżej kulturę koreańską
8 czerwca 2019 r. w warszawskiej Agrykoli odbędzie się Festiwal Koreański. Organizatorzy przygotowali sporo atrakcji – na przykład zajęcia z języka koreańskiego, kaligrafii czy tworzenia lampionów. W programie również konkursy, koncerty, wystawa czy pokazy sztuki walk taekwondo.
Lingua
Jeszcze tylko jedna osoba mówi po jagańsku
Indianka Cristina Calderon z południa Chile jest ostatnim człowiekiem, który posługuje się językiem jagańskim. Wkrótce jagański może być jednym z wielu języków, które przejdą do historii. Czy można temu zaradzić?