
Kultura wysoka i niska
O samotności po szwedzku
Niedawno w naszych księgarniach pojawiła się ciekawa pozycja poświęcona Szwecji. To zbiór znakomitych reportaży, esejów i wywiadów na temat samotności w wydaniu szwedzkim. Autorką jest Katarzyna Tubylewicz, pisarka, publicystka i tłumaczka.

Trendy branżowe
Ewa Małachowska-Pasek i Megan Thomas nagrodzone
Ewa Małachowska-Pasek i Megan Thomas, dwie wybitne tłumaczki, zostały tegorocznymi laureatkami Found in Translation Award. Tę prestiżową nagrodę przyniosło im tłumaczenie „Kariery Nikodema Dyzmy” Tadeusza Dołęgi-Mostowicza.

Trendy branżowe
Rezydencje literackie – także dla tłumaczy
Ruszył nabór zgłoszeń na rezydencje literackie w mieszkaniu Wisławy Szymborskiej w Krakowie. O pobyt mogą się ubiegać poeci, pisarze, redaktorzy i naukowcy oraz tłumacze. Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 19 kwietnia 2021 roku.

Aktualności
Najlepsze życzenia wielkanocne
Serdeczne życzenia świąteczne od Lingua Lab.

Trendy branżowe
Angielskie tłumaczenie „Ksiąg Jakubowych” jeszcze w tym roku!
Znamy już datę premiery angielskiej wersji „Ksiąg Jakubowych”, jednej z najważniejszych książek Olgi Tokarczuk, polskiej noblistki. W Wielkiej Brytanii książka ukaże się 15 listopada 2021 roku, a w USA – kilka miesięcy później.

Trendy branżowe
Prof. Tadeusz Sławek o światach tłumaczenia literackiego
W ramach tegorocznej edycji „Odnalezionego w Tłumaczeniu” ukazała się książka autorstwa prof. Tadeusza Sławka, wybitnego literaturoznawcy, tłumacza i poety, „Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy”.