Lingua Lab > Blog
Kultura wysoka i niska
Gdy Kubuś Puchatek nie należał do Krzysia…
Jeszcze raz będziemy mogli przeczytać o słynnym Misiu o Bardzo Małym Rozumku. Tym razem poznamy losy Kubusia Puchatka sprzed czasów, które spędził w Stumilowym Lesie. To będzie pierwszy oficjalny prequel z tego powieściowego uniwersum.
Lingua
O kaligrafii i języku japońskim
11 sierpnia 2021 r. w Muzeum Manggha w Krakowie odbędą się warsztaty poświęcone kaligrafii. Uczestnicy dowiedzą się też sporo o języku japońskim. Wydarzenie jest częścią znakomitego cyklu „Poznajemy Japonię”.
Kultura wysoka i niska
Tłumacz o Chinach
Ostatnio do naszych księgarń trafiła kolejna książka o Chinach – „Chiny bez makijażu”. Autor, Marcin Jacoby, jest wybitnym sinologiem, literaturoznawcą, a także tłumaczem. To nowe, uzupełnione wydanie jego opowieści o Państwie Środka.
Aktualności
Nowa powieść Louisy May Alcott już w księgarniach
Nakładem Wydawnictwa MG ukazała się właśnie kolejna książka wybitnej amerykańskiej pisarki Louisy May Alcott – „Ośmioro kuzynów”. To pierwsze polskie tłumaczenie tej powieści.
Kulinaria świata
Smaki Tokio
Ostatnio nakładem Wydawnictwa Znak z Krakowa ukazała się znakomita książka poświęcona japońskiej kuchni – „Tokio – kultowe przepisy”. Jej autorką jest Maori Murota. To zaproszenie do kulinarnej podróży po Kraju Kwitnącej Wiśni.
Trendy branżowe
Tłumaczenie „Króla” nagrodzone!
Angielskie tłumaczenie powieści „Król” wybitnego śląskiego pisarza i publicysty Szczepana Twardocha zostało uhonorowane prestiżową nagrodą Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju. Autorem tłumaczenia jest Sean Gasper Bye.
Szybki kontakt

    Szukaj

    KontaktLingua Lab s.c
    NIP: 677-235-31-15, REGON: 121429850
     
    Oddział Warszawa:
    ul. Nowogrodzka 50 lok. 515, 00-695 Warszawa
    Godziny otwarcia: Pn-Pt: 08:00 - 16:00
     
    Oddział Kraków
    ul. Sereno Fenn’a 6 lok. 14, 31-143 Kraków
    najbliższy przystanek MPK: Stary Kleparz
    Godziny otwarcia: Pn-Pt: 09:00 - 17:00