Lingua Lab > Blog
Trendy branżowe
Gdy spotykają się dwaj tłumacze
23 czerwca 2021 r. w Pałacu Potockich przy Rynku Głównym 20 w Krakowie odbędzie się spotkanie dwóch wybitnych tłumaczy i pisarzy. Krzysztof Umiński pracuje nad tłumaczeniem powieści Sorena Gaugera. Obowiązują wejściówki.
Kultura wysoka i niska
O kulturze Korei Południowej
Ostatnio w naszych księgarniach pojawił się wyjątkowy przewodnik po Korei Południowej – a raczej po jej kulturze. Jego autor, dziennikarz Daniel Tudor, zaprasza do wyjątkowej podróży.
Trendy branżowe
Tłumacząc w Rzymie
Oto znakomita szansa dla tłumaczy z języka włoskiego! Cepell Centro per il Libro e la Lettura and Biblioteche di Roma proponuje aż 22 stypendia rezydencyjne dla wybitnych tłumaczy. Stypendyści będą mogli pracować we Włoszech.
Trendy branżowe
Czy w nowym tłumaczeniu wszystkie zwierzęta są równe?
„Wszystkie zwierzęta są równe, ale niektóre są równiejsze od innych” – to jedno z najsłynniejszych zdań w literaturze światowej. Pochodzi ze znakomitej książki George’a Orwella „Folwark zwierzęcy”. Teraz możemy poznać tę historię w nowym tłumaczeniu.
Kultura wysoka i niska
O tajemnicach Pragi
W maju w naszych księgarniach ukazała się ciekawa pozycja poświęcona Pradze. Jej autor, Mariusz Surosz, wybitny historyk, eseista i dziennikarz od lat zagłębia tajemnice historii i kultury Czech.
Aktualności
Pisarz i tłumaczka z Międzynarodową Nagrodą Bookera
David Diop, wybitny francuski powieściopisarz, został laureatem Międzynarodowej Nagrody Bookera 2021. Uhonorowano również tłumaczkę jego powieści – pisarkę Annę Moschovakis. Niedługo „At Night All Blood is Black” ukaże się także w Polsce.
Szybki kontakt

    Szukaj

    KontaktLingua Lab s.c
    NIP: 677-235-31-15, REGON: 121429850
     
    Oddział Warszawa:
    ul. Nowogrodzka 50 lok. 515, 00-695 Warszawa
    Godziny otwarcia: Pn-Pt: 08:00 - 16:00
     
    Oddział Kraków
    ul. Sereno Fenn’a 6 lok. 14, 31-143 Kraków
    najbliższy przystanek MPK: Stary Kleparz
    Godziny otwarcia: Pn-Pt: 09:00 - 17:00
    chatsimple