Lingua Lab > Blog
Trendy branżowe
O Anne z Zielonych Szczytów
12 grudnia 2021 r. w Warszawie odbędzie się spotkanie z Anną Bańkowską wybitną tłumaczką. Będzie poświęcone jej tłumaczeniu najsłynniejszej powieści Lucy Maud Montgomery. W nowym tłumaczeniu to „Anne z Zielonych Szczytów”.
Trendy branżowe
O różnych obliczach tłumaczeń
Niedawno ukazała się znakomita antologia przekładów poetyckich Leszka Engelkinga, wybitnego poety, krytyka literackiego i tłumacza: „Moje maski, moje twarze”. To zaproszenie do wyjątkowej podróży przez wielojęzykowy świat poezji.
Kulinaria świata
Ramen tradycyjny i nowoczesny
Niedawno w naszych księgarniach pojawiła się ciekawa książka kucharska. Robin Donovan, znakomity kucharz i ceniony bloger, przedstawia kilkadziesiąt przepisów na ramen – aktualny hit japońskiego menu.
Trendy branżowe
Nabór na Międzynarodowe Seminarium Translatorskie
Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego zaprasza na Międzynarodowe Seminarium Translatorskie „Tłumacze bez Granic”, które odbędzie się w grudniu 2021 roku w Wojnowicach (nieopodal Wrocławia). Zgłoszenia można wysyłać do 5 grudnia 2021 roku.
Trendy branżowe
Mateusz Kłodecki z Nagrodą im. Leopolda Staffa
Mateusz Kłodecki, tłumacz, został uhonorowany Nagrodą Literacką im. Leopolda Staffa. To prestiżowe wyróżnienie przyniosło mu tłumaczenie znakomitej powieści Violi Ardone „Czekam, aż stanie się coś pięknego”.
Trendy branżowe
O Związku Radzieckim w Chorwacji
Niedawno ukazało się chorwackie tłumaczenie „Imperium”, jednej z najlepszych książek Ryszarda Kapuścińskiego. Jego autorem jest Adrian Cvitanović, wybitny tłumacz i ambasador literatury polskiej za granicą.
Szybki kontakt

    Szukaj

    KontaktLingua Lab s.c
    NIP: 677-235-31-15, REGON: 121429850
     
    Oddział Warszawa:
    ul. Nowogrodzka 50 lok. 515, 00-695 Warszawa
    Godziny otwarcia: Pn-Pt: 08:00 - 16:00
     
    Oddział Kraków
    ul. Sereno Fenn’a 6 lok. 14, 31-143 Kraków
    najbliższy przystanek MPK: Stary Kleparz
    Godziny otwarcia: Pn-Pt: 09:00 - 17:00