Używany jest głównie w Azerbejdżanie, Iranie i Turcji. Przez wieki język ten przetwarzano na różne alfabety. Początkowo zapisywano go alfabetem arabskim, w pierwszej połowie XX wieku już łacińskim, a jeszcze później cyrylicą. A wszystko to przez burzliwą historię i zmiany ustrojowe, które rozgrywały się na terenach zachodniej Azji. W końcu w latach 90. ubiegłego wieku powrócono do łacińskich liter, ale z dodatkowymi modyfikacjami w zapisie.
Na ten śpiewny język przetłumaczono m.in. Małego Księcia.
Szukając tłumacza, który mógłby pomóc w zrozumieniu treści podanej w tym języku, nie przegap naszej oferty. Chętnie przygotujemy dla Ciebie tłumaczenie z tego języka.
Przygotowujemy tłumaczenia np. z tematyki:
Napisz koniecznie, a my przygotujemy wycenę!